Ngày Tháng Năm Bằng Tiếng Anh

Ngày Tháng Năm Bằng Tiếng Anh

Trang chủ » GIẬT 3 TẦNG QUÀ – IN DẤU TIẾNG ANH

Trang chủ » GIẬT 3 TẦNG QUÀ – IN DẤU TIẾNG ANH

Từ vựng, cụm từ Tiếng Anh v� ngày Cá tháng Tư

1. Hoax /houks/ (n): Má»™t phiên bản rút gá»�n của từ “hocus pocus”, nghÄ©a là trò chÆ¡i khăm hoặc chÆ¡i xá»� ngÆ°á»�i khác.

2. Gullible /ˈgʌləbəl/ (n): Những ngư�i nhẹ dạ cả tin dễ bị lừa gạt.

3. Practical joke /ˈpræktəkəl ʤoʊk/: Trò chơi khăm, trò chơi x� cho vui.

4. Pull a Prank /pʊl ə præŋk/: Hành động đùa cợt hoặc chơi khăm ai đó.

5. Get the joke/ see the joke: Sự hài hước khi ai đó nói một chuyện buồn cư�i.

8. Falling for it: Sập bẫy/tin vào một trò đùa nào đó.

9. The joke’s on you/ butt of a joke: Tiết lộ ai đó đã trở thành mục tiêu của trò đùa.

10. Foolish /’fu:liʃ/ (adi): dại dá»™t, ngu xuẩn, xuẩn ngốc

3. Thành ngữ v� ngày Cá Tháng Tư bằng Tiếng Anh

White lie (L�i nói dối không ác ý)

�ó là một l�i nói dối không gây hại cho ai cả, một l�i nói dối chỉ mang lại ni�m vui hoặc sự phấn khích. Vào ngày Cá Tháng Tư, thật tốt để chúng ta trao cho nhau những l�i nói dối không ác ý như vậy

Lie in your teeth (L�i nói dối trắng trợn)

H� nói dối mà không xấu hổ hay tội lỗi. Giống như l�i nói dối đã có sẵn trong răng của h�, giống như hơi thở của h�, h� nói dối một cách tự nhiên như thể không h� có sự dối trá nào cả.

A pack of lie (Một loạt những l�i nói dối)

�ó là một loạt các hành động dối trá hoặc gian lận.

Pulling the wool over someone’s eyes

�ó là khi bạn đang cố gắng che giấu đi�u gì đó với ai đó, sử dụng một mảnh len để che mắt h� để h� không nhìn thấy bạn đang làm gì. �i�u này cũng gợi nhớ đến một câu nói của ngư�i Việt Nam “đừng lấy vải thưa mà che mắt thánh�, có nghĩa là bạn không thể lừa dối các bậc thầy.

Trong tiếng Anh, nếu má»™t ai tìm cách khiến bạn tin vào má»™t Ä‘iá»�u không đúng, bạn có thể nói há»� ‘taking you for a ride’.

Nếu má»™t ai đó nói dối bạn má»™t cách trÆ¡ trẽn, bạn có thể trả lá»�i bằng câu ‘I wasn’t born yesterday’. Câu này dịch nguyên nghÄ©a là “Tôi có phải má»›i sinh ra hôm qua đâu” vá»›i hàm ý bạn có phải là trẻ con đâu mà nói dối trắng trợn nhÆ° vậy.

Half a truth is often a great lie (Một nửa sự thật thư�ng là một l�i nói dối tuyệt v�i)

�ây là một câu nói nổi tiếng của Benjamin Franklin. Thật thú vị, phải không? Một nửa ổ bánh mì vẫn là bánh mì, nhưng một nửa sự thật không bao gi� là sự thật. Nghiêm tr�ng hơn, đó thậm chí còn là một l�i nói dối lớn hơn.

L�i chúc ngày Cá tháng 4 bằng tiếng Anh

Trust no one today, It’s April 1 – a Fool’s day, But act just like everyday, And everything will be OK!

�ừng tin bất cứ ai trong ngày hôm nay nhé vì hôm nay là ngày Cá tháng 4. Hãy làm như m�i ngày và bạn sẽ yên ổn.

Don’t be afraid to be fooled today! It is not a Fool’s day yet – it’s March 32!

�ừng sợ bị lừa hôm nay nhé! Nay vẫn chưa phải là ngày Cá tháng 4 đâu, chỉ mới là ngày 32/3 thôi.

Today the doctor told me I was ill and there was nothing that could help me. I’m dying… Dying laughing! Ha-ha! Happy April Fool’s day!

Ngày hôm nay bác sĩ bảo tôi là tôi đang bị ốm nặng và chẳng có gì có thể cứu tôi được nữa. Tôi đang chết dần… chết dần vì buồn cư�i! Ha-ha! Chúc mừng ngày Cá tháng 4 nhé.

Sometimes we don’t need any special reason to smile. We smile just because we feel fine. So may your life be filled with laugh and joy all year round!

�ôi khi chúng ta không cần phải có bất cứ lý do đặc biệt nào để cư�i cả. Chúng ta cư�i chỉ bởi vì chúng ta cảm thấy ổn thôi. Thế nên mong là bạn có thật nhi�u tiếng cư�i hôm nay và cả những ngày còn lại trong năm nhé.

6. Những đi�u tuyệt đối không nên nói dối vào ngày Cá Tháng Tư

Cái chết mang đến nỗi buồn. Nói dối rằng ai đó đã chết trong ngày Cá Tháng Tư chẳng có gì vui cả, đặc biệt khi h� là những ngư�i thân yêu của bạn. Nó mang lại nhi�u tác hại hơn là lợi ích.

�ừng bao gi� làm những việc như cho kem đánh răng vào bánh hamburger hoặc thêm nước tương vào Coke để chơi khăm ai đó vào ngày Cá Tháng Tư. �ó không chỉ là trò đùa mà còn là mối nguy hiểm ti�m tàng đối với sức kh�e của con ngư�i.

Một số cặp vợ chồng muốn trêu đùa nhau vào ngày Cá tháng Tư nên h� đã viết đơn ly hôn. �i�u đó tức là bạn không tôn tr�ng cuộc hôn nhân của mình nên coi nó như một trò đùa. Ngày Cá tháng Tư có thể đã qua nhưng cảm giác hụt ​​hẫng vẫn còn sau đó.

Hướng dẫn h�c tiếng Anh qua các website nổi tiếng chi tiết nhất

Fun fact: LIE có thể được sử dụng ở dạng số nhi�u, chẳng hạn như A LIE (một l�i nói dối) hoặc LIES (l�i nói dối), trong khi TRUTH thư�ng được sử dụng với “the� và ở dạng số ít: “THE TRUTH �. Nó có nghĩa là chúng ta có thể có nhi�u l�i nói dối, nhưng chúng ta chỉ có một sự thật.

Những câu nói dối ngày Cá tháng Tư bằng Tiếng Anh

Bạn chưa kéo khóa quần kìa – You haven’t pulled the zipper

Chắc chắn rồi, bạn sẽ ngay lập tức hoảng hốt mà ngó xuống, hoặc nhẹ nhàng đưa tay túm lấy chiếc khóa quần để kéo lên. Dù có biết chắc hôm nay là ngày Cá Tháng Tư thì bạn cũng không dám đánh li�u.

�ây là câu nói được rất nhi�u chàng trai dùng để t� tình với ngư�i phụ nữ mà mình theo đuổi. Hên xui thôi! Nếu như cô nàng tin và cũng nói yêu bạn thật, bạn có được ngư�i con gái của mình. Còn nếu như cô nàng của bạn không đồng ý, bạn sẽ coi như đó là một trò đùa. Chẳng sợ mất sĩ diện nữa phải không các chàng trai.

Xem thêm: Những l�i t� tình bằng Tiếng Anh lãng mạn, hài hước nhất!

Em ơi, cúc áo bị tuột kìa –Hey girl, the buttons are slipped

Cũng giống như chuyện tuột khóa quần, các cô gái cực kỳ sợ đi�u này. Sẽ ngay lập tức nhìn xuống và lấy tay đóng cúc. Nhưng, bạn bị lừa rồi đó!

Xin lỗi, anh là gay – Sorry, I’m gay

�i�u này sẽ khiến bạn hoang mang vì hôm nay là ngày Cá Tháng Tư. Bạn không biết có nên tin đi�u này không, nhưng ít ra nó cũng sẽ khiến chúng ta cảm thấy sợ hãi.

Xuống đi, anh đợi trước cửa – Come down, I wait in front of the door

Nhi�u ngư�i quên mất hôm nay là ngày Cá Tháng Tư nên đã vội vàng chạy xuống trước cửa để ngóng ‘ngư�i thân’. Nhưng ch� hoài, đợi mãi không thấy ai cả. Lúc đó, h� mới phát hiện ra mình bị lừa.

Hôm nay tớ m�i cậu đi ăn nhé! – Today I invite you to eat!

Chúng ta thư�ng rất háo hức với l�i m�i này nhất là khi ngư�i m�i lại chắc như đinh đóng cột là nói thật, không lừa đâu. Nhưng rồi thì kết quả vẫn ăn vố lừa khủng khiếp và hậu quả là phải một mình ngồi trong nhà hàng mà lòng đau như cắt.

Có ai tìm cậu ở bên dưới ấy – Did anyone find you below that

Ai vậy, có biết là ai không? Bạn sẽ h�i liên tục như vậy vì bạn bán tín bán nghi, không biết có nên tin hay không. Nhưng rồi chúng ta vẫn quyết định chạy xuống vì sợ, và nếu mình không xuống thì ngư�i ta sẽ b� đi… Thật là một trò đùa thành công.

Em có thai rồi – I’m pregnant

Những anh chàng đã từng qua lại với ngư�i yêu mà chưa có ý định cưới chắc chắn hốt hoảng vô cùng vì câu nói này của phụ nữ. Không muốn tin nhưng vẫn không thể nào yên lòng…

Ngày Cá tháng Tư là ngày nào? Cá tháng Tư trong Tiếng Anh là gì?

Ngày Cá tháng Tư được rất nhi�u nước tổ chức kỉ niệm hàng năm vào đúng ngày 1 tháng 4 bằng cách tung nhi�u tin đồn hoặc nói đùa để tạo ni�m vui hoặc trêu ch�c ai đó.

Ngày Cá tháng Tư (01/04) hay còn g�i là ngày Quốc Tế nói dối. �ó là một ngày của những trò đùa vui vẻ, những l�i nói dối thú vị và những trò đùa vui nhộn. Ngư�i ta tin rằng Ngày Cá tháng Tư có từ năm 1582 khi Pháp chuyển từ lịch Julian sang lịch Gregorian. Một số ngư�i chậm nhận được tin tức hoặc không nhận ra rằng năm mới đã chuyển sang ngày 1 tháng Giêng, vì vậy h� tiếp tục ăn mừng nó từ tuần cuối cùng của tháng Ba đến ngày 1 tháng Tư và những ngư�i đó trở thành trò cư�i và trò lừa bịp.

“Cá tháng Tư� ngày nay trở thành ngày nói dối ở nhi�u nước, cho phép m�i ngư�i có thể trêu đùa nhau vui vẻ.

Và ngày Cá tháng TÆ° tiếng Anh chính là: “April Fool’s Day“/ˈeɪprÉ™l fulz deɪ/.

Xem thêm: Các tháng bằng tiếng Anh: Tổng hợp v� cách sử dụng và cách nhớ hiệu quả